%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
|
||||
|
Title VII Bilingual Education in Hawaii: Lessons Learned
The number of culturally and linguistically diverse students is increasing steadily in public schools today. As a result, educators are facing a growing need to know how to teach students whose primary language is not English. Language minority students, especially the limited English proficient, require special attention: appropriate assessment, appropriate language environment, a challenging curriculum, and “creative delivery of instruction relevant to their English language development as well as their performance in subject matter content and skills” (Carrasquillo & Rodriguez, 1996). To respond to these needs, educators are increasingly embracing bilingual education both as an educational strategy and as a means to make sure that students achieve proficiency in English. Recent research evidence is “overwhelmingly in favor of bilingual education as the best way to educate limited-English proficient, or LEP children” (Yzaguirre, 1998). In Hawai‘i, bilingual education projects have been implemented over the past two decades, beginning in 1974. Hawaii, one of the most linguistically diverse states in the nation, is a potential leader in bilingual and multicultural education, given the strengths and capabilities of its multicultural population. This briefing paper reviews the implementation of Title VII bilingual education in Hawaii for the purpose of sharing the lessons that have been learned from the experience. Bilingual Education on a Federal
Scale In 1994, Congress charted a new policy direction for the Bilingual Education Act when it re-authorized the law for the fifth time. The change came in response to developments in educational research over the past three decades: insights about how children acquire languages and how they excel in other subjects. Drawing on this body of knowledge, the new law (known as Title VII, Part A, of the Improving America’s Schools Act) incorporates two important principles:
This comprehensive law expresses the Federal government’s commitment to bilingual education (Crawford, 1997). Hawaii’s Bilingual Education Effort The initial intent in Hawaii for securing Federal funds was based on the community’s concern that students of limited English proficiency were not receiving appropriate services due to insufficient state resources (Office of Instructional Services, 1985). Since 1985, the goal for bilingual education has been to “provide equal access to education and equity for language-minority students who speak a language other than English by institutionalizing bilingual/multicultural education” (Office of Instructional Services, 1985). The following objectives for bilingual education are aligned with this goal:
Since 1975, a total of 30 Title VII Hawaii Department of Education projects have been developed, implemented from one to five years, and evaluated. These projects do not include grants received by the University of Hawaii or by technical assistance centers. These Title VII bilingual education projects have been addressing the same general education curriculum requirements and performance expectations for all students, which are outlined in the Hawaii State Department of Education’s Foundation Program Objectives and the Hawaii Content and Performance Standards. However, the mode of delivery has concentrated on using explicit, distinctive, and innovative instructional approaches and techniques that are based on students’ specific language and cultural orientation and that build upon their existing capabilities. These projects have provided bilingual instruction, utilizing the native language and cultural background of students to facilitate learning. Curriculum content and classroom activities are integrated and coordinated with services provided by the ESLL program, the overall umbrella for educational services to language minority students. The Hawaii State Department of Education’s Title VII bilingual education projects provide support for the English for Second Language Learners (ESLL) program, formerly called the Students of Limited English Proficiency (SLEP) program. Title VII projects develop, demonstrate, and build the state’s capacity to provide adequate and appropriate educational services to students whose language is other than English. Over the years, various Title VII bilingual education projects have strengthened the state’s capacity to provide quality education to language-minority students through such means as:
Currently, 6.7 percent of Hawaii’s students speak a first language other than English. By 2001, the number of national origin language-minority students is predicted to increase to more than 10 percent in Hawai‘i, 20 percent in New York, and 30 percent in California—these three states have the largest language-minority populations in the country. Bilingual education projects have been in existence in Hawaii for almost a quarter of a century, a Federal program lifetime surpassed only by Title I (Pablo, 1993). An evaluation report for each project is on file with the Hawaii State Department of Education. Although projects had varying levels of success, all efforts provided valuable knowledge and experience for the bilingual education effort. Hawaii’s experiences can help to inform bilingual education programs in other states. Lessons Learned
References Crawford, J. (1997). Best evidence: Research foundations of the bilingual education act. Washington, D.C.: National Clearinghouse for Bilingual Education. [Online]. Available: http://www.ncbe.gwu.edu/ncbepubs/reports/bestevidence/index.htm [1999, January]. Office of Instructional Services. (1985). Report on an assessment of bilingual education in Hawaii. Honolulu, HI: Hawai‘i State Department of Education. Pablo, J. (1993). Title VII bilingual education projects: Past, present, future. Report to the Assistant Superintendent, Office of Instructional Services. Honolulu, HI: Hawai‘i State Department of Education. Yzaguirre, R. (1998, August 5). What’s wrong with bilingual education? Education Week, 17 (43). This product was funded by the Office of Educational Research and Improvement (OERI), U.S. Department of Education, under contract number RJ96006601. The contract does not necessarily reflect the views of OERI, the Department, or any other agency of the U.S. government. |
||||