PREL Logo
PDF version (333k)

Rial Ro Eman

translated by billiet Edmond and Elizabeth Heine

illustrated by Donald Buchholz


Drawing of a horse, dog, cat, and chicken.

Lale pija in. Ta komij loi? Ta ainikien men in mour kein?

        Men in mour ko rökönaan ri al. Köjañjañ rot ko kwöj lömnak rej köjerbali?

Drawing of a tired horse walking to town.

  Ilo juon iien ekar or juon tañke eo ej päd ilo juon jikin kallip. Aolep raan maajta eo an ej küpel bwe en böklok bääk in wiit eo ñan jikin meme wiit eo. Ekar jipañ maajta eo juon iien eo eaetok. Tañke eo erutto kiiö im möjno jerbal. Ekar lömnak bwe maajta eo ejjab mönönö kon an jerbal.

Drawing of a tired horse coming across a hot and tired dog.

   Innäm juon raan ekar ko jän maajta eo an im bök ial eo lok ñan juon jikin etan Bremen. Ilo Bremen bölen lötañke emaroñ ellolo an jerbal. Emaroñ erom juon rial. Kön men in, ekar etal wöt im iion juon kidu. Kidu eo ekar kanooj in ikküjelok. Äinwöt ekar ettör aetok. "Etke elap am ikküjelok?" Tañke eo ekar kajjitök.

Drawing of the dog speaking to the horse.

  "O-o, buromöj elap," kidu eo ekar ba. "Kiiö elap aö rütto im jab maroñ tääp, im maajta eo aö ej iten man eö. I kar ko ak ijaje in et ñan eö make."

Drawing of the horse and dog walking down the road together.

"Itok bwe in jiroñ eok," tañke eo ekar ba. "Ij etal ñan Bremen im erom rial. Etke kwöj jab itok in bar juon rial. Inaaj ritürum ak kwe Päleö." Kidu eo ekar könaan lömnak eo im ekar etal ippän lötañke.

Drawing of the horse and dog encountering a bored cat.

Ekar jab etto im rökar iion juon kuuj. Kuuj eo elap an buromöj. "Eoor ta jorrään? Etke kwöj jab mönönö?" tañke eo ekar kajjitök.

Drawing of the cat speaking to the dog and horse.

"Ikönaan jelä wön emaroñ mönönö elaññe ejelä ke ej pojak in ettoto buruön," kuuj eo ekar uaak. "Elap aö rütto kiö im ñiiü ekköb. Ikönaan jijet im ñarnör bajjök wöt. Maajta eo aö ej iten kömaloñ eö kön aö ban jöbjöb eijdik kiiö."

Drawing of a rooster crowing.

  "Itok ippäm ñan Bremen," tañke ekar ba. "Itok im rial." Ekar emman pepe eo ippän lakuuj. Innäm ekar loor erro. Erjel kar etal ilo ial eo. Ekar jab etto im raar iioon juon kako imaan juon oror. Ekar lap an ikkür.

Drawing of the rooster speaking to the other animals.

  "Emmanwot ainikien. Emaroñ rupe juñurñur in lojiliñid," tañke ekar ba. "Eoor ta jorrään ñan eor?" "Etto im etto in aö kwalok iien ñan armej rein. Kiiö ke eor rilotok er, rökönaan iñüt könwaö im kömman jub kake."

Drawing of the animals speaking to each other.

  "Eñiin unin aö lukkuun lamöj im rupe böra könke ijelä bwe iban bar ikkür ñe ejako konwaö." "Bölen emman elaññe kwanaaj loor kemeañ. Emman ainikiem. Itok im juon rial." Ekar emman lömnak eo ippän lökako innäm ekar loor er ilo ial eo lok.

Drawing of the horse yawning, the dog yawning, the cat sleeping in a tree, and the rooster crowing.

Bremen ekar ettolok im röban töpar ilo juon raan. Mokta jän an marok rökar töprak juon bukun wöjke. Rökar böjrak im kakkije boñön eo. Tañke im lakidu raar babu iumwin juon wöjke elap.

Drawing of the rooster speaking.

Lakuuj ekar lo juon ra im lökako ekar kelok ñan jepan wöjke eo. Mokta jän an kiki ekar reito-reitak. Ekar lo juon meram ettolok. Ekar ba ñan jar ko jet jeran ke ej lo juon em ejjab ettolok jän ijo. Ealikkar an lo meram eo jän ijo ej päd ie.

Drawing of the horse poking his head through a window.

  Tañke eo ekar ba, "Jen etal ñan ijen. Kab ke ijin enana ñan ad kiki." Innäm aolep kar loorlok meram eo. Ke rej etal meram eo ekar meramlok wöt. Im ke rej töpar mweo, tañke ekar etal im mölok ilo wüntö eo.

Drawing of men eating messily.

  "Ta ne kwöj loe?" kidu eo ekar kajjitök. "Iaan ta e ij loe? Juon teböl elöñ möñä im dän in idaak ioon. Elöñ rikoot rej jijet im möñä ie." "Ebwe an emman men in ñan köj," kako ekar ba. "Mool, iokwe bwe jen kar päd ilowaan mween," tañke ekar ba.

Eoor an men im mour ko lomnak in kokak rikoot ro. Kwoj lomnak ewi lomnak eo?

Drawing of the rooster standing on the back of the cat, who is standing on the back of the dog, who is standing on the back of the horse.

  Innäm ereañ kar kwelok im lömnak aer kokak rikoot ro. Äliktata, ekar or juon lömnak. Tañke eo en door ne ko neen ioon wüntö eo. Kidu eo en jutak ilkin tañke eo. Kuuj eo en jutak ilkin laki du eo. Im lökako ilöñtata.

Drawing of the men being frightened.

Ke rej pojak, rökar jino al eo aer. Kajjojo iaer ej kwalok ainikien make. Innäm iaekojlok ñan mweo. Ke rikoot ro rökar roñjake ainikien eo, rökar lelñoñ. Rökar loor doon im ko jän mweo. Men in mour ko rökar jijet ilo teböl eo im möñä. Ekar lap aer möñä äinwöt ñe röjjañin kar möñä moktalok.

Drawing of the animals finished eating.

   Ke rej mat, rej kappok jikin aer kiki. Kuuj eo babu turin kijeek eo. Kidu eo ilikin köjäm eo. Kako eo ilöñ. Im tañke eo ioon lal ilowaan ruum eo. Elap aer kar mök kön an aetok ial eo. Im ekar mökaj aer kiilok.

Drawing of the men speaking in the jungle.

   Ilo boñön eo ak lukön boñön eo, rikoot ro raar lo an kun mweo. Ritöl eo aer ekar ba ejjelok unin aer kar etal jän mweo. Ekar ba juon iaan lömaro en rool in lale mök ta eo imweo.

Drawing of the cat clawing.

Juon iaer ekar etal. Ekar etal ñan jikin kömat eo in kömman meram. Ekar lo mejän kuuj eo im ba wöt kijeek. Ekar etal in tile majet eo ie. Kuuj eo ekar loe im ba eoor en ej iten kömman jorrään. Ekar kaik leo im kutake mejän. Leo ekar lamöj innäm ekar ruj men in mour ko jet.

Drawing of the horse kicking.

  Leo ekar duoj ilo köjam eo ilik, ijo kidu eo ej babu ie, im ekar kaik leo im küj neen. Tañke eo ekar jino an büjbüj, im kako eo ekar jino ikkür. Ke leo ekar töprak ippän lömaro möttan, ekar jiroñ ritöl eo aer ke eoor juon äkäk ej päd imweo.

Drawing of all animals singing.

    Ekar kutake meja kön akkiin pein. Ekar mwijit neö kön bakbök eo an. Innäm äkäk eo ekar büjloke eo im ekar lamöj im ba böjrak. Jän iien in, rikoot ro raar jab bar roolok ñan mweo. Rial ro emän rökar jokwe im mour imweo im emman kejeieer.

Ta eo ej walok nan armej elanne rej rutto? Ekojkan an oktak konaer ilo jukjuk im pad eo aer?

Drawing of the animals angry.

  Eñiin wäween an rikoot eo lömnak bwe ekar loe.

Drawing of a monster.

   Eñiin lukkuunin wäween eo kar ijo. Konañin kar mijak ke ainikien ko ak annañ ko rökaamijak? Jiroñ ro jet kön ta eo kokar loe ak roñjake.

Kajjitok Ko:

1. Etan jikin kwelok eo menin mour ko raar jibadeklok?

2. Ta jerbal eo raar ilän kömmane?

3. Ta unin an maajta ro kar an menin mour kein jab mönönö kake er ilo raan ko tokälik?

4. Kar ta jerbal an tañke eo ñan maajta eo an?

5. Kar ta jerbal an kuuj eo ñan maajta eo an?

6. Kar ta jerbal an kidu eo ñan maajta eo an?

7. Kar ta jerbal an kako eo ñan maajta eo an?

8. Älikin an menin mour ko kañi möñä ko im mat, kwöj lömnak ewi wäween an menin mour ko maroñ kar ellolo kijeer raan ko tokälik?

9. Ta eo ej walok ñan armej ñe rej rüttolok?

10. Kwalok mök eköjkan ta ko kwonaer ilo jukjuk im päd ko aer, eor ta remaroñ kömmane?

11. Ewi wäween am lömnak kön ro rej rüttolok im ban jerbal, kwöj iokwe ke er?

12. Emman ke bwebwenato in ippam? Ñe aaet, ta unin?

Liñña Eo:

        Liñña, eor kuum burörö iböra, eor añkijeep burörö ijimwin ñiiü, ñe ij kiil meja.

Al Eo:

1. Bojak im roñjake ainikien ko ilo B Bade, B Bade, B Bade in. Ainikien kuuj mök? Ainikien kako mök? Ainikien ettöñ ko römmantata. A-a-a-a-e-e-e.

2. Bojak im roñjake ainikien. Kköjañjañ ttüramram. Kkuwatwat ttilatlat tin. (Bar jeplaak ñan ainikien menin mour ko.)